Lavapiés, cualquier día.

Lavapiés, cualquier día.   Camino entre telares hinchados de color pulmones respirando tigres, caribúes, leones. La mujer recoge su prole como un camello con la joroba invertida... ...aprenderás a mamar del mar... ...la raíz siempre se esconde: habrás de buscarla... "niño, habrás de traspasar la piel" "tendrás que hacer de la dermis algo blando"... "mis ropas es donde se esconden los

ADRIAN POPESCU

ADRIAN POPESCU (Cluj, Romania, 1947). Publica por vez primera en 1964 en la revista “Steaua’’, de la que años  más  tarde será redactor jefe. Ha colaborado con revistas italianas de literatura y  traducido a autores como Alessandro Baricco, Giorgio Caproni, Attilio Bertolucci, E. Faruggia, L. Giussani, así como poesía italiana

PERRA SUERTE DEL MINERO

PERRA SUERTE DEL MINERO   Él había muerto pobre, triste; del mal de los pulmones: plomo, pena, mina… cumplir el trabajo sin insultos era meta esencial.   —   Entre cuatro cirios yace, perra suerte del minero sueña con tener dinero y tiene este desenlace. Con la muerte se deshace, del pico y del usurero éste ave de mal agüero que nada le satisface.   Sobre su espalda

Cinzia Marulli

Cinzia Marulli, poeta y traductora,  nació en Roma el 6 de marzo de 1965, donde todavía reside. Organiza y coordina eventos y encuentros culturales con la finalidad de difundir la poesía. Para la editorial Progetto Cultura cuida la colección de cuadernos de poesía Le Gemme. Dirige el blog literario ParolaPoesia

François Luis-Blanc

François Luis-Blanc, miembro de la Société des Américanistes au Musée des Arts Premiers, París, y de la Academia de Ciencias de Nueva York, es médico y profesor de la Universidad de Cusco, teniendo dictados cursos de etnomedicina en la Facultad de Medicina de París. Ha vivido y trabajado veinticinco años

NINGUNA EXCUSA ES BUENA

NINGUNA EXCUSA ES BUENA   Ninguna excusa es buena para entrar en la fría guerra. La entrada en el cementerio de la guerra, no debería hacerse, si no es, mediante la aprobación del pueblo mediante sufragio universal. No, por la decisión de una minoría que son luego los menos expuestos a las muertes, enfermedades, hambres, penas, llantos, llantos… a las consecuencias de la

Ximena Gómez Becquet

Ximena Gómez Becquet, Colombiana, vive en los Estados Unidos. Psicóloga, traductora, profesora de español como segunda lengua. Poemas suyos han aparecido en diferentes medios digitales e impresos como Nagari, Conexos y Círculo de Poesía. La editorial Torremozas de Madrid, España, publicó su libro de poesía “Habitación con moscas”.  Uno de

Poemas para leer a deshoras

Poemas para leer a deshoras (Letra Impar Ediciones, 2017), es el cuarto poemario publicado de María Ángeles Lonardi, poeta, escritora y profesora argentina radicada en Almería desde hace unos años, y que forma parte del Colectivo Poetas del Sur, de cuya reciente antología (Más allá del Sur), editado también por

LLORANDO ME CONTÓ UN ANCIANO

LLORANDO ME CONTÓ UN ANCIANO   Llorando, me contó un anciano cómo los jóvenes han empezado a emigrar. Desesperanzados… por una España agotada, derrotada… por el paro, impuestos abusivos, políticos corruptos… Es significativo comprobar como en un país, donde la familia es de tanta importancia la abandonan para vivir en una tierra extraña. Poco inteligentes son los gobiernos que gastan dinero en formar  cerebros, y luego, dejan que