Malak Sahioni Soufi

Malak Sahioni Soufi. Poeta, periodista, escritora, traductora y editora. Es española de origen sirio-turco. Reside, actualmente, en Londres.

Ha trabajado en la Agencia de Noticias de Bahréin y en los periódicos de Al-Zaman. Ha Dirigido un programa político en una televisión árabe.

Autoras de poemarios, como Luna y Otros, Nostalgia, Granos de la Lluvia o Sin Comentario.

Ha traducido más de 30 libros al español y al árabe. Editora de las antologías de poesía internacional My mother. Poetry Anthology (Madrid, 2016) y Salt boundaries (Madrid, 2017).

Ha participado en los festivales de poesía de Canadá, Colombia, Rumania, Cuba, Ecuador y Turquía.

 

 

MADRES

 

Allí se sientan silenciosamente y desde siempre.

Cuentan historias para sus nietos

y tejen Las casas sobre la luna.

Tejen cada casa de un color, un  cuento  y una noticia.

Allí se sientan a la luz de una linterna

y un rayo de esperanza.

En sus hilos han dibujado niños, hombres

y el destino.

Se casan silenciosamente,

quedan embarazadas silenciosamente,

amamantan silenciosamente,

Y crían generaciones en silencio.

Mujeres no han conocido el amor ni el coqueteo.

Trabajan silenciosamente,

lloran silenciosamente,

Y en silencio mueren.

Allí están,

aquí están,

siguen tejiendo los cuentos

silenciosamente

sobre la Luna.

 

 

SOLEDAD

 

Me he despertado,

no te veo:

¿Dónde estás?

¿Dónde estoy?

No me veo

en ningún lugar.

No me acostumbro

a despertarme

si no es  en tu casa.

No me acostumbro

a despertarme  en la soledad,

lejos de ti,

lejos de tu casa,

sin ti,

en la soledad.

 

 

EL REGAZO DE LAS ESTRELLAS

 

Entre mis parpados

duermes, sin tiempo limitado,

duermes

en el regazo de las estrellas,

se extiende la luz

guiándote a mi corazón,

para protegerte.

Fuera,

se prolonga la oscuridad dentro de un silencio

y  penumbra.

Un mundo oculto,

y una herida sin curar.

La guerra continúa.

 

 

LA VERDAD OCULTA

 

¿Y qué pasa con la verdad?

 

que está enlatada en conversaciones

con sabor a traición

y la desesperación de las sillas

de tantos almuerzos de negocios

y cenas dirigidas por el dios de la guerra?

Bosteza la depresión

y los fantasmas devoran la historia.

La guerra…

necesita una nueva dentadura.

¿Cuántos almuerzos la llenarán

de la nada?

 

 

NOSTALGIA

 

¡La nostalgia!

Un poeta fracasado

Reescribe cada poema

Cientos de veces.

 

**********

 

¡La nostalgia!

Es un guía turístico

Que te lleva

A cada rincón de su tierra.

 

**********

 

La añoranza tira hacia atrás

la distancia

Como si mirar hacia delante fuese una aventura.

 

**********

 

¡El sueño!

Es un despierto

Desmayado.

 

**********

 

¡La vida!

Comienza y termina

Con un grito.

Grita para conocerte.

 

**********

 

¡La memoria!

Es la herencia del miedo

Del olvido.

 

**********

 

 

 

A MI MADRE

 

Me pregunto mientras te llamo

si me hubieses esperado un poco

si me hubieses esperado mucho más

si hubiese muerto y tú vivido.

Culpo al destino

si hubiese sido más lento

si me hubieses esperado más

si no hubiese vivido

en el exilio

y no me hubiese llevado

lejos de ti.

Oh madre, tú que eres todas las patrias

La nostalgia me quema por dentro

¿quién soy sin ti?

la muerte es mayor que todo esto

y no hay manera de que vuelvas,

el destino es el culpable

ha sido frívolo y espléndido en su frivolidad.

Si hubieses esperado.

Te añoro, y extraño en tu presencia a mi padre

y el sorbo del café juntos,

su olor que te persigue.

Añoro tu insistencia al despertarme

del sueño del ojo y la pereza del silencio

pues la belleza del despertar

era mayor cuando se reflejaba en tu mirar.

Tú último sueño fue

un puñal que me alcanzó el corazón

no he podido levantarme y tampoco tú.

Tu sueño ha sido

como una bandada de palomas blancas que se han llevado

de tu cuerpo el alma y la dejaron

en el reino de los cielos.

Volabas suavemente

volabas con transparencia claramente

y yo caía:

Tu ausencia es aterradora

tu ausencia es una daga

al corazón

. . . . .

Me desplomo.

 

 

A MI PADRE

 

Cada noche tras desvelarme

cierro mis párpados sobre ti,

descansan mis ojos

porque se avergüenzan

si te miran

a plena luz.

Yo no soy más que tu hija

oh, la tristeza de mi corazón,

pasó mi vida y te perdí

sin poder estrecharte entre mis brazos.

Paradoja hiriente

tu muerte y mi ignorancia.

La enciclopedia de los detalles es muy amplia

entre “si…” y “o si”.

El pasado lejano es un  paraíso perdido,

mi herida la heredé de ti

con un golpe de calor

con un golpe del destino,

rodé desde arriba con la imaginación

y desaparecerá en el barullo del camino.

Persigo lo desconocido y no hay corrección

para los errores tipográficos

en los folios del universo

y ningún guía dirigió mi mirar.

Enfermé y cayeron los muros de la configuración

por la lejanía, anduve en la oscuridad

como si fuera

caminando sobre sí misma.

Moriste y no te velé

y no te abracé.

Estas presente en el corazón de mi corazón

y en los ojos de mis ojos.

El desarraigo era mayor que la nostalgia

hacia ti, hacia mi madre,

volviendo a la puerta y llamando

mientras las bolsas de tu sudor

cansaban tus hombros

y nadie alejaba las penas de ti.

Ay de mí, reprocho al destino,

moriste y no me velan a tu lado.

Estaban a tu alrededor ocupado

exageraban sus interpretaciones sobre mí.

Una joven que ha crecido en el extranjero

en el corazón de la herida.

Quise decirte antes de mi partida

déjame ser tu brazo derecho,

tu brazo izquierdo, tus pies,

o un párpado de tus ojos.

Perdóname padre porque desconozco tu tumba,

allí moriste

y en mi otro yo viviste.

Se revela el arrepentimiento,

un arrepentimiento

que llegó tarde a su cita.

 

 

 

La crueldad de la compasión

Es ocultar tu herida.

 

**********

 

La húmeda brisa estival

Abanica

En manos de un ángel voluntario.

 

**********

 

El hermoso sueño

Es un sueño mimado

 

**********

 

Las farolas nocturnas

Están satisfechas

La luz del sol

No les importa.

 

**********

 

¿A quién escribirá

La eternidad su testamento?

 

**********

 

El instante

Descubrió el objetivo

De su existencia.

 

**********

 

El cervatillo duerme

Cerca del lobo

En la imaginación de un niño

Que nunca vio una matanza.

 

**********

 

La añoranza…

Es la llamada al despertar

en palomitas hechas

en el microondas

al instante.

 

One thought on “Malak Sahioni Soufi

Deja un comentario